Language localization - PlanetSide Universe
PSU Social Facebook Twitter Twitter YouTube Steam TwitchTV
PlanetSide Universe
PSU: Negative, I am a meat-popsicle.
Home Forum Chat Wiki Social AGN PS2 Stats
Notices
Go Back   PlanetSide Universe > PlanetSide Discussions > PlanetSide 2 Discussion

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 2011-09-06, 05:41 AM   [Ignore Me] #1
Eolin
Private
 
Question Language localization


Hi everyone,
First of all, i'm French (OMAGAD LAWL DBBLE SHIT)
Last time I was thinking about traduction and localization in games like World of Warcraft, or Battlefield, it was pure shit, and of course PS 1:
When Planetside was full english, weapon's names were sooo cool like they were, remembering Jackhammer, Vanguard, Prowler.... then came the French traduction...

French for :
Jackhammer : Marteau-Piqueur
Lasher : Fouettard
Punisher : Châtieur
In French, we call it" des vrais noms de merdes à la con".
I know that english-talking people don't care about this, but I really hope they won't be any localization for Vehicules names, weapons names, and things like implants, etc. Because localization was really, really, really bad in PS1. Names were fine in PS1, no need to translate them, the "Fouettard" in French sounds like a tool for some Sado-masochist fun party.

Did german people or other people got a bad localization ?
If there is any localization (haven't heard about that), please keep names in English ! People aren't afraid by english names, they are afraid when the English language prevents them from understanding the game

And by the way, Planetside in French might be translated by : Du coté des Planètes so PLEASE dont change it either
Eolin is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-06, 05:49 AM   [Ignore Me] #2
dachlatte
Master Sergeant
 
dachlatte's Avatar
 
Re: Language localization


i never used the german ps1 client but im pretty sure it is bad.
[insert joke about german language here]

i dont need any localization but im afraid theres still a couple of people out there who cant speak/understand english at all.

PS: SOE please let me choose the language of the client
__________________

(ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻
dachlatte is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-06, 06:37 AM   [Ignore Me] #3
FastAndFree
Contributor
Major
 
FastAndFree's Avatar
 
Re: Language localization


I am not a fan of localisations for reasons cited above.

And I agree, if they will be present, please consider keeping the names for all weapons, vehicles and equipment, because the second one of my countrymen asks me about stuff and forces me to translate back the names of all the gear, on the fly, is the second I will stop talking to them.
__________________
FastAndFree is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-06, 09:15 AM   [Ignore Me] #4
basti
Brigadier General
 
Misc Info
Re: Language localization


Its a very basic rule of locs that you DO NOT TRANSLATE NAMES, EVER!
Its quite a shame that some tarts still dont understand that. To make this more clear:

You Translate "Rifle", but you do not translate "Heavy Gauss Rifle MK II". This way people using different game language can still easily talk about stuff, without the need to figure out what weapon / Vehicle / bla the other guy is talking about.

In any way, im using english. Figured many many years ago that any kind of german locs are just extremly bad, and often enough miss important information.
basti is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-06, 09:49 AM   [Ignore Me] #5
Mirror
First Sergeant
 
Mirror's Avatar
 
Re: Language localization


Waste of time and money for the developer.

Simple solution learn english.
__________________

http://www.deltatriad.com
Mirror is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-07, 10:06 AM   [Ignore Me] #6
Firefly
Contributor
Major General
 
Firefly's Avatar
 
Re: Language localization


But I am le tired!

Well, have a nap. ZEN FIRE LE JACKHAMMER!!
__________________
Firefly is offline  
Reply With Quote
Old 2011-09-08, 06:58 PM   [Ignore Me] #7
FIREk
Captain
 
Re: Language localization


Typically third-party companies or local distributors do localizations and localization testing. Only huge publishers would typically do it themselves, and even that is not for all localized versions. Sometimes the developer handles localization, but only for EFIGS, etc. It all depends on everything.
FIREk is offline  
Reply With Quote
Reply
  PlanetSide Universe > PlanetSide Discussions > PlanetSide 2 Discussion

Bookmarks

Discord

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 10:59 PM.

Content © 2002-2013, PlanetSide-Universe.com, All rights reserved.
PlanetSide and the SOE logo are registered trademarks of Sony Online Entertainment Inc. © 2004 Sony Online Entertainment Inc. All rights reserved.
All other trademarks or tradenames are properties of their respective owners.
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.